Twenty years have passed since this incident and a documentary maker tracks down the disgraced fallen hero to make a movie about him.
|
Han passat vint anys d’aquell fet i un documentalista segueix la pista de l’heroi caigut en desgràcia per fer una pel·lícula sobre ell.
|
Font: MaCoCu
|
A sellsword from the fighting pits, a disgraced knight.
|
Un mercenari de les arenes de combat i un cavaller caigut en desgràcia.
|
Font: OpenSubtitiles
|
That he has fallen from grace.
|
Que ha caigut en desgràcia.
|
Font: AINA
|
The fallen from grace is treated as a plague.
|
El caigut en desgràcia és tractat com un empestat.
|
Font: AINA
|
You have fallen out of favor however if you live in the Mediterranean arc.
|
Has caigut en desgràcia —però— si vius a l’arc mediterrani.
|
Font: AINA
|
But ponder what the disgraced former president said.
|
Però reflexioneu sobre el que va dir l’expresident caigut en desgràcia.
|
Font: AINA
|
Do not think that because you are small, you have fallen into disgrace.
|
No us penseu que per ser petits, heu caigut en desgràcia.
|
Font: AINA
|
I guess being the world’s third largest economy has fallen out of favor.
|
Suposo que ser la tercera economia del món ha caigut en desgràcia.
|
Font: AINA
|
Did this labor union really mean to endorse a disgraced lawmaker?
|
¿Realment aquest sindicat volia donar suport a un legislador caigut en desgràcia?
|
Font: AINA
|
Every rival had been disgraced, the party was his docile instrument.
|
Tot rival havia caigut en desgràcia, el partit era el seu dòcil instrument.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|